Deuteronomium 2:32

SVEn Sihon toog uit ons tegemoet, hij en al zijn volk, ten strijde, naar Jahaz.
WLCוַיֵּצֵא֩ סִיחֹ֨ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמֹּ֛ו לַמִּלְחָמָ֖ה יָֽהְצָה׃
Trans.

wayyēṣē’ sîḥōn liqərā’ṯēnû hû’ wəḵāl-‘ammwō lammiləḥāmâ yâəṣâ:


ACלב ויצא סיחן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה--יהצה
ASVThen Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
BEThen Sihon came out against us with all his people, to make an attack on us at Jahaz.
DarbyAnd Sihon came out against us for battle, he and all his people, to Jahaz.
ELB05Und Sihon zog aus, uns entgegen, er und all sein Volk, zum Streite nach Jahaz.
LSGSihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.
SchUnd Sihon zog aus, uns entgegen, er und sein ganzes Volk, zum Streit bei Jahza.
WebThen Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin